Les Métamorphoses de Cupidon
Traduction
Français
John Nassichuk, à la suite de l'abbé Bouillot, (voir bibliographie) indique que la source de cette œuvre est le recueil latin de Nicolas Brizard, Metamorphoses Amoris, quibus adjectae sunt elegiae amatoriae, Omnia ad imitationem Ovidii (quoad licuit) conscripta et elaborata, Paris, Maurice Ménier pour Jean Hulpeau, 1556.
Terminé
Brizard Nicolas, Metamorphoses Amoris, éd. (abbé) Bouillot, Reims, Brissart-Binet, 1862, p. xi-xii.
Molins Marine, « Les desseins de François Habert et la situation de sa traduction des Métamorphoses dans la compétition poétique du milieu du XVIe siècle », François Habert, poète français (1508 ?-1562 ?), dir. Sylviane Bokdam, Bruno Petey-Girard, Paris, Champion, 2014, p. 167-182.
Nassichuk John, « Les Métamorphoses d’Amour (1561) et la personnalité ovidienne de François Habert », Le français préclassique, vol. 14, Le choix de la langue dans la construction des publics en France à la Renaissance, dir. Breitenstein Renée-Claude, Vigliano Tristan, 2012, p. 157-169.
fr_FR
fr_FR
Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Œuvre 31632, Scripta Manent, état du : 01 juin 2023